主页 > 相机物流 >哥德字体翻中文?!4 pklabs 肆个仆街! 香港 POP

哥德字体翻中文?!4 pklabs 肆个仆街! 香港 POP

2020-06-25


近几年来工作重心转移至个人服饰品牌的陈冠希,在上週 20 日于香港上环 JUICE 所开立的 4 pklabs 肆个仆街 POP – UP 期间限定店开卖了 LA 知名艺术家 Cali Thornhill DeWitt 着名的墓碑型哥德字体作品,将其英文寓意「 what kind of monster have I become 」,转换成中文「我怎幺会变成如此一头怪兽」,可说是把中文艺术发挥得淋漓尽致啊,看得我都噗哧一笑,只能说冠希哥 94 狂!!但可不要以为这是冠希哥抄袭恶搞啊,就有网友不懂装懂,惹得冠希哥自己出马呛爆他!

当天现场的排队路线,还特製了印有 “仆你个街” 的警示立牌 ( 这不就是打扫阿姨的”小心地滑”立牌)来管理动线,而且好似有做贩售,又好似是拿来当赠品,除了贩售的衣服外,这个警示立牌也很想要啊!

先前 ” 4 pklabs 肆个仆街 ” 也有要来台开设 POP – UP 期间限定店,但因为一些因素告吹了,希望冠希哥可以赶紧来台开设期间限定店,我真的很像想要 “仆街” 啊!

相关文章推荐